• Rue du Mexique

    Suhail Bulos

    From tales of surreptitious teenage romances in Jerusalem, to day-long curfews during the Lebanese civil war and a renegade rooster in Beirut.

  • To Palestine with Love

    Najwa Kawar Farah

    Najwa Kawar Farah relates emotions of love and longing in this moving collection of poetry and paintings.

  • Palestinian Embroidery Motifs

    Margarita Skinner

    The tradition of embroidery is one of the great art forms of village life in Palestine.

  • Threads of Identity

    Widad Kamel Kawar

    A record of 50 years Kawar spent researching, collecting and preserving part of the Palestinian heritage.

  • Jerusalemites

    Dr Hazem Zaki Nusseibeh

    As a senior politician and diplomat, the lure of Jerusalem, the city of his birth, remained strong.

  • Glafkos Clerides

    Niyazi Kizilyurek

    An intellectual journey in the modern political history of Cyprus.

  • Vanished

    Ahmed Masoud

    A fictional story set against the political unrest in Palestine, following a young boy trying to find his father.

  • Nostos

    Maath al-Alousi

    Despite the layer of a sweet sadness that is suspended over it, the city does not sleep at night...

  • Lovesong

    Afaf Zurayk

    An exquisite celebration of one of the deepest and strongest of human emotions.

 

In the Press

Find out what prominent press and media outlets have to say about our authors and publications. Browse through reviews in our 'in the press' library.

December 15, 2015

HIA MAGAZINE -كتابي للطبخ يروي أيضاً نشأتي

عندما فكرت شيرين بن حليم بكتابة كتابها الأول للطبخ، لم يكن في بالها فقط ذكر الوصفات والمفادير والمكونات لكل وصفة، بل قررت الذهاب بعيداً نحو نشأتها وذكريات طفولتها والظروف التي جعلتها تغادر بلدها ومنزلها.

 

وبمناسبة إطلاق كتابها الأول للطبخ Under the Copper Covers، تحدثت شيرين بن حليم، الليبية الأصل وإبنة رئيس وزراء سابق، لموقع "هي" عن الكتاب والدوافع التي أدت بها لتضمين الكتاب جزءاً من سيرة حياتها.

 

شغفٌ مبكر للطبخ

تقول شيرين أنه منذ أن بلغت الثامنة من عمري وهي شغوفةٌ بالطبخ وإعداد الطعام. وقد تطور هذا الشغف لديها أيضاً بسبب طفولتها الصعبة بعض الشيء، فكانت تجد سعادتها في تمضية الوقت مع والدتها في المطبخ حيث كانت تجد متعةً في تأملها وهي تطبخ، وكم أسعدها رؤية الناس يجتمعون معاً حول الطعام. وهكذا أصبح المطبخ ملاذاً للراحة والأمان والحب بالنسبة لشيرين.

 

أطباقٌ مختلفة بتعدد الثقافات

شيرين التي أجبرتها الظروف في بلدها ليبيا على مغادرته، وجدت نفسها تتنقل بين عدة بلدان وثقافات مختلفة، وقد انعكس ذلك كله في أطباقها التي حملت ألواناً ومذاقات متعددة، وتقول شيرين أنها شعرت بحاجة للإنتماء بسبب التنقل الدائم فكان الطعام الذي تعده هو هويتها وانتماؤها.

 

نحن جميعاً متصلون

رسالتها من خلال كتاب الطبخ Under the Copper Covers هي التالي: نحن جميعاً متحدون ومتصلون، وما هذه الأطباق إلا انعكاسٌ لبلداننا ومن الجميل أن نشاركها مع الآخرين.

 

بدأت شيرين التحضير لكتابها في العام 2010، ويتضمن الكتاب ستة أنواع مختلفة من المطابخ العالمية، تصفه شيرين بأنه احتفالٌ مطبخي للدول التي كبرت ونشأت فيها وهي: ليبيا، وفلسطين، وسوريا، ولبنان، والعراق وإيران.

 

تحفيز الذات

بالإضافة للطبخ، تجد شيرين بن حليم شغفها ونفسها في تدريب الأفراد ومساعدتهم على إيجاد ما يطمحون إليه في الحياة. وتقول شيرين أن للجميع جراحاته وآلامه، لكن علاج هذه الجراحات هو الطريق للعيش بسعادة وراحة.

 

أما نصيحتها لقارئات وقراء "هي" فهي بسيطة وجميلة: أطبخوا بحب، فالطعام يحوي من الحب أكثر مما يحوي من السعرات الحرارية.

 

*source

Under the Copper Covers
Download our Rimal catalogue or order a print edition.
Enter our Rimal Children's Book Award competition and get published.
Back to Top

PO Box 57017
3311, Limassol
Cyprus
Tel: +(357) 25 580029
Fax: +(357) 25 580039
Email: info@rimalbooks.com

© 2017 Rimal Publications. All Rights Reserved. | Design & Development by Element C2